Wednesday, December 19, 2007

Traditional Season's Greetings


In the last few years I noticed that many media have become the so called “Politically Correct” by using or sending their wishes during the Christmas Season as “Happy Holidays.” Come to think of it, I started to realize the impact there was in switching. I don't see the necessity for the switch. It seems to have changed the meaning for Christmas. The world has agreed that Christmas is celebrated on December 25 and December 25 it has been since forever. Then Hanukkah is around the same time. By the way, has anyone mentioned that the Asians and in this case mainly the Chinese also celebrate Winter Solstice on December 22. With the Chinese...I'm sorry, politically correct term: Asians, constitutes for approximately 1/5th of the worlds population. Many Asians agree that the celebration of Winter Solstice is more important than celebrating Chinese New Year for Winter Solstice is where family gathering happens for most just like Christmas for the Western world. By this I refer to North & South Americans and most Europeans. In other words, do the Asians also have to join this campaign in changing their wishes to “Happy Holidays” as well during their celebration of Winter Solstice?

I also noticed, despite of wishing “Happy Holidays” during the Christmas season in the media, that the commercial part of Christmas is still referred to “Christmas shopping.” Where is the consistency? Should it not be “Holiday” Shopping instead? Now I have brought forth more confusion or more controversy. Maybe I've even reminded the media to be careful with their terminology usage. Regardless of what they think, my point is that Christmas is not to be associated with commercialism. During Thanksgiving, regardless if it is the American or Canadian, most people go back to their hometown to have family gatherings. They may or may not buy gifts for each other. Christmas usually bears the same meaning if you are not a Christian. However, it has become so commercialized in the last decade that the meaning of it has since faded. I see that for the Americans, it's too close to Christmas where most of the money spending takes place. Why is the Canadian Thanksgiving not been commercialized? It's way before Christmas.

Another thing I noticed is many shopping centres are broadcasting Christmas songs. Many of these songs are reprised by famous artists. Many of these same artists have swayed from saying “Merry Christmas” to “Happy Holidays.” Despite of that, why are they still singing Christmas carols? Isn't that a slap on their own face? They wanted to be politically correct, however, they record these Christmas songs and makes a profit out of it. Would this not be like revealing to the world that you don't take drugs but you not only take them, you also sell them? Totally obsurd from my point of view.

This Christmas, I bring upon a challenge to you all. This is what I have and will continue to do so until it's declared illegal: I will continue to wish anyone I see “Merry Christmas” regardless of what they celebrate. It's been as such since as far as I could remember. I don't intend to change it and it is not possible either. If I wanted to become a Korean, I could dress, talk, walk, eat, sleep like a Korean. No matter what I do, I'll never become an authentic Korean for my blood flows Chinese “descendancy.” It does not matter how one wraps one's hand. One could make it look like a foot. However, it's only on the exterior. Below the wrappings, it's still a hand. That is a fact and is not changeable no matter what is done. So, is Christmas. Merry Christmas to you all.

No comments:

Post a Comment